骨筋中外的誕生

良好的衛教,可以傳達正確的保健知識給民眾,減少藥物、甚至手術的需要;就算不得已接受手術了,該如何保養與復健,才能讓手術的成效發揮到最大,也是衛教的重要使命.

 

But,就是這個But!

醫師在門診的時間非常有限,以骨科為例,必須詢問病史徒手檢查開照相單看報告下結論給治療,所剩能做衛教的時間勢必會被壓縮;

 

而一般民眾進診間,通常不會帶紙筆,面對陌生的專有名詞、如果再帶一點緊張甚至恐懼,離開診間還能記下來的,更所剩無幾.

 

在時間與腦容量都相當有限的情況下,醫師能衛教的不多、民眾記下來的更少,效果縮水再打折.『骨筋中外』的出發點,正是為了讓民眾離開診間之後,對於醫師所衛教的內容,再延伸閱讀反覆複習,事半功倍.從此「完全不用抄,反而記更牢!」

網站的名稱,靈感來自成語『古今中外』.用「骨筋」取代「古今」,是因為前來骨科求診的患者,幾乎不是「骨」(如骨折、關節退化)就是「筋」(如軟組織扭傷、發炎)的不舒服;「中外」則是期許網站能夠不斷地將國內外的新知識,分享給民眾.

 

 

如果您覺得『骨筋中外』很難記,也可以搜尋『17bone』,諧音『一級棒』,希望經由本網站分享與交流,能傳達正確的資訊,讓人人都能「筋骨一級棒,痠痛不再慌!」

 

 

臉書留言

一般留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *